آوین ویژه»

افزایش ۲۹ درصدی جابه‌جایی زائران چهارمحال و بختیاری به مشهد مقدس نمایش «هیس! دخترها فریاد نمی‌زنند» در موزه هنرهای معاصر تهران ربوده شدن ۲۲۷ نفر در حمله به یک مدرسه در نیجریه دیدار سفیر جدید ایران در تانزانیا با عراقچی سرقت مصالح و تخریب پروژه‌های نیمه‌تمام در بندرگز مشارکت مؤثر منطقه ویژه اقتصادی خلیج‌فارس در امدادرسانی به حادثه بندر شهید رجایی مراسم «شیرخوارگان حسینی» در بیرجند بیمه جدید بازنشستگی کارکنان دولت مشخص شد مذاکرات ایران و آمریکا؛ روح تازه‌ای به اقتصاد کشور دمیده شد قطع گاز ۱۵۰۰۰ ویلای خالی و استخردار در مازندران رامبد جوان: سراغ بیش از ۸۰ درصد سلبریتی‌ها رفتم،به برنامه‌ام‌ نیامدند حزب الدعوه المالکی را برای تصدی پست نخست وزیری عراق معرفی کرد سفر استاندار آذربایجان شرقی به شهرستان سراب ۳ پروژه ورزشی و آموزشی در مازندران افتتاح شد لاپید: آمریکا به علت سستی نتانیاهو با حماس مذاکره می‌کند شایسته‌گزینی در استان بوشهر با جدیت دنبال می‌شود حقیقتی که دختر آیت‌الله طالقانی فاش کرد + فیلم حملات راکتی مقاومت به سدیروت و شهرک های اطراف غزه+ فیلم

10

کارگردان هنری «افسانه سپهر»: هرگز هدف ما کپی‌برداری نبوده است

  • کد خبر : 167602
  • 04 اکتبر 2025 - 22:13
کارگردان هنری «افسانه سپهر»: هرگز هدف ما کپی‌برداری نبوده است

اصفهان- کارگردان هنری انیمیشن «افسانه سپهر» گفت: تیم جوان ما با الهام از المان‌های موجود، مسیر نوآورانه‌ای را در تولید اثر دنبال کرد تا یک انیمیشن ایرانی متمایز ارائه شود.

به گزارش خبرنگار مهر، میلاد استخری شامگاه شنبه، همزمان با اولین روز سی و هفتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، در نشست خبری انیمیشن «افسانه سپهر» که در سینما ساحل اصفهان برگزار شد، اظهار کرد:کارگردانی و کارگردانی هنری در تولید یک اثر انیمیشن دو نقش مکمل هستند. کارگردان بیشتر بر روایت داستان و اتفاقات تمرکز دارد، اما کارگردان هنری مسئول تصویر، نورپردازی، طراحی محیط و کاراکترها است تا حسی که باید به مخاطب منتقل شود، شکل بگیرد.

وی تأکید کرد: تلاش تیم هنری «افسانه سپهر» بر آن بوده است که تصویری هماهنگ و جذاب ارائه دهد که هم با داستان و هم با مخاطب ارتباط برقرار کند.

کارگردان هنری «افسانه سپهر» با اشاره به حضور بین‌المللی انیمیشن گفت: این اثر پیش از این در جشنواره‌های جهانی آمریکا نیز حضور داشته و به عنوان یک اثر تخصصی حوزه کودک شناخته شده است. ما با وجود تمامی چالش‌ها و محدودیت‌های تولید داخلی، تلاش کردیم اثری خلق کنیم که بتواند با استانداردهای بین‌المللی رقابت کند و برای ایران افتخارآفرین باشد.

وی به علاقه شخصی خود به افسانه‌ها و داستان‌های ایرانی اشاره کرد و افزود: هدف ما ارائه اثری با هویت ایرانی است، اما در عین حال نگاهی بین‌المللی به داستان داشتیم. استفاده از المان‌های فرهنگی و هنری ایران مانند پوشش‌های گیاهی، الگوهای سنتی و طراحی محیطی، در کنار بهره‌گیری از تکنیک‌های جهانی، تلاش ما را برای خلق یک اثر باکیفیت و قابل رقابت تقویت کرده است.

استخری در پاسخ به پرسش‌ خبرنگار مهر درباره اقتباس از آثار خارجی و شباهت‌های احتمالی، توضیح داد: هدف ما هرگز کپی‌برداری نبوده است. در روند تولید، از ایده‌ها و المان‌های موجود الهام گرفتیم تا بتوانیم اثر ایران را در سطح جهانی ارائه دهیم. تیم ما، متشکل از جوانان خلاق و علاقه‌مند به فیلم و بازی، با نوآوری و تلاش گروهی، مسیر متفاوتی در تولید این انیمیشن پیش گرفته است.

وی با بیان احترام به نقدها و بازخوردهای مخاطبان، گفت: انتقادها را شنیده‌ایم و به آن احترام می‌گذاریم، اما معتقدیم مسیرمان درست بوده و نتایج مثبت حاصل از حضور بین‌المللی اثر نشان می‌دهد که توانسته‌ایم هدف خود را تا حد زیادی محقق کنیم.

لینک کوتاه : https://avindaily.com/?p=167602

جویای نظرات شما هستیم

مجموع دیدگاهها : 0
قوانین درج کامنت در آوین‌دیلی
  • کامنت‌های ارسالی شما، ابتدا توسط سردبیر آوینی ما بررسی خواهد شد.
  • اگر کامنت شما، حاوی تهمت یا افترا باشد، منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.